WAYK Workshop versus Summer Language Intensive

I first met Evan and Susanna at a handful of WAYK workshops, which were each about two to five days long: three workshops at the Alaska Native Heritage Center in Anchorage and one at the Songhees Wellness Center in Victoria, BC. Because of my attendance at these workshops, I was lucky enough to find out… Read more »

Technique: Angel

Learning a language is exciting, but it can also be scary. I get nervous when I stumble over new sounds, hoping no one nearby noticed. My cheeks feel hot every time I ask someone to pronounce a word so that I can understand and copy the sounds correctly. Suddenly it feels as if my ability… Read more »

Linguistic Terminology Part 2

Read Myles’ first post about linguistic terminology here. Working in the field of linguistics over the last few years, I have noticed some divisions in terminology that I would like to highlight in this blog. As North American linguistics begins to turns away from its roots in “salvage linguistics” and more towards collaborative community-based research,… Read more »

5 Group Immersion Activities

Before I arrived at the St. Paul Unangam Tunuu Summer Language Intensive, I wondered what we would do on a typical day. I knew that there would be no teacher standing at the front of the room, no textbooks. How would we fill our time from nine to five? I discovered here a variety of… Read more »

Relaxing in Immersion

Picture this: I grab a beautiful blue egg shell, a white feather, and two model birds, and join my group at a table in the back room for immersion time. Without any discussion or planning, we five young women blow up an imaginary immersion bubble to bid farewell to English – from here on out,… Read more »

Master Teachers and Techniques

Have you ever watched a master teacher at work? As a student teacher walking into a master teacher’s classroom for the first time, it is easy to have the misconception that the students are magically doing what they are supposed to be doing. The truth is that the teacher is using techniques to seamlessly facilitate… Read more »

TQ: Full Sentences

2017 WAYK intern Mary Leighton explains Technique: Full Sentences, a simple trick for getting more language out of your immersion sessions.

Guest Post: Meet Unangam Tunuu Intern Timothy

My name is Timothy A. Zaochney and I’m from Atka, Alaska. I’ve been doing the Niiĝuĝim Tunuu language program for three years. I’m joining the team this summer in Anchorage as an APICDA intern. I got involved in the language program when Evan came down to Atka for the first time in 2013. I’m interested… Read more »

Guest Post: Meet Unangam Tunuu Intern Junior

Hi, my name is Junior Golodoff. I’m from Atka, Alaska. This here is my third year with the Summer Language Intensive. I’m joining the team as an APICDA intern. What got me involved with the language is my friends because without them I probably wouldn’t be here. What got me interested in the language was that… Read more »

Guest Post: Meet Unangam Tunuu Intern Nikkita

My first introduction with Unangam Tunuu came during the fall of 2015, when I heard of classes at the Aleutian Pribilof Island’s Association building here in Anchorage. The need for understanding the words and the sounds was something that I was excited about. The classes at that time worked with my schedule, so I continued… Read more »

Latest
  • WAYK Squamish, Video #3: “Slow/Fast”, “Craig’s List: Positives”

    [vodpod id=Video.3285762&w=425&h=350&fv=] In this video Squamish nation WAYK instructor Dustin continues leading Chinook Nation WAYK instructor Justin in a game of Squamish language WAYK. To accelerate the acquisition of fluency, before making their conversation more complex, Dustin begins throwing more “techniques”, what we consider “the rules of the game”; in this case, techniques “Slow/Fast” and… Read more »

  • WAYK Squamish, Video #2: “Pull me through it!”

    [vodpod id=Video.3286281&w=425&h=350&fv=] In this video Squamish nation WAYK instructor Dustin continues leading Chinook Nation WAYK instructor Justin in a game of Squamish language WAYK. To accelerate the acquisition of fluency, before making their conversation more complex, Dustin begins throwing more “techniques”, what we consider “the rules of the game”; in this case, techniques “Pull me… Read more »

  • WAYK Squamish language: “What’s that?”

    [vodpod id=Video.3278615&w=425&h=350&fv=] more about “WAYK Squamish language: “What’s that?””, posted with vodpod   Squamish language is a very endangered indigenous language, native to Vancouver, B.C., with about only 10 fluent speakers left, all over the age of 65. “Where Are Your Keys?” is a community language revitalization method, that uses a viral, collaborative game for… Read more »

  • WAYK Podcast, Episode 6: Dustin Starts the Squamish Language Night

    WAYK Podcast, Episode 6: Dustin Starts the Squamish Language Night. 52 minutes and 25 seconds. [direct download here] Dustin Rivers (@dustinrivers) talks about the first WAYK Squamish language night that he hosted at his house, following up from our visit there in North Vancouver, B.C. a week ago. This night is the first of a… Read more »

  • WAYK Podcast, Episode 5: Revitalizing Chinuk Wawa, Part 2

    WAYK Podcast, Episode 5: Revitalizing Chinuk Wawa, Part 2. 32 minutes and 18 seconds. [direct download] [Note: Chinuk Wawa is a very endangered indigenous language native to the Pacific Northwest. Please keep in mind that we make no attempt to teach anyone to speak Chinuk Wawa by podcasting about our Chinuk nights, and during the… Read more »

  • Conversations with Remarkable Grandmothers: Want/Have/Give/Take in Arabic

    More amazing work from Jay and his grandmother, a speaker of a Palestinian dialect of arabic. If you haven’t yet, please start with his 1st video, “What is that?”, and his second video, “Craigs List Me/Mine You/Yours”. [vodpod id=Video.3264055&w=425&h=350&fv=%26rel%3D0%26border%3D0%26]

  • WAYK Podcast, Episode 4: Revitalizing Chinuk Wawa

    WAYK Podcast, Episode 4: Revitalizing Chinuk Wawa. 39 minutes and 41 seconds. [direct download] [Note: Chinuk Wawa is a very endangered indigenous language native to the Pacific Northwest. Please keep in mind that we make no attempt to teach anyone to speak Chinuk Wawa by podcasting about our Chinuk nights, and during the podcast we… Read more »

  • WAYK Podcast, Episode 3: Debriefing the Game, Part II

    WAYK Podcast, Episode 3: Debriefing the Game, Part II. 40 minutes and 37 seconds. [direct download] As we mentioned for Episode 2, this continues a series of debriefs podcasted to give folks insight into how the game works, and how we improve the game. Big issues covered in this podcast: – Technique: “Mumble“ (where Evan… Read more »

  • Conversations with Remarkable Grandmothers

    Jay returns with his second video on “Me/mine, You/yours” with his Grandmother who speaks his heritage language, a dialect of Palestinian Arabic. Jay would love to learn it and has begun learning it using the WAYK method. Check out his first video if you haven’t already: “What is that?”. We really can’t say enough how… Read more »

  • WAYK Podcast, Episode 2: Debriefing the Game

    WAYK Podcast, Episode 2: Debriefing the Game. 32 minutes and 10 seconds. [direct download] We’ve decided to start sharing the debriefs of games we run with all of you in the WAYK community. This podcast really counts as Part I of a lengthy debrief we did, of our community game night at Kent’s, a WAYK… Read more »

  • Squamish Language and Holding a Regular Space for Conversation

    As we’ve mentioned before, you take the first, most critical step in revitalizing a language (or achieving any goal) by holding a regular space for conversation. The first night of the Squamish Language Team Orientation went so well that they immediately decided on a weekly night to meet. This was incredibly important. See video from… Read more »

  • WAYK Podcast, Episode 1: the Squamish Language Team Orientation

    WAYK Podcast Episode 1 “the Squamish Language Team” [direct download here] Squamish Nation member Dustin Rivers hosted us recently in Vancouver, B.C., where we helped him share the WAYK game with his community during the Squamish Language Team Orientation night. The Squamish Language team is composed of community members committed to using the WAYK game… Read more »

  • WAYK game in Sḵwxwú7mesh snichim (Squamish Language)

    [vodpod id=Video.3217710&w=425&h=350&fv=] I’ve made a short video excerpt of the game night footage I took at Dustin Rivers’ March 10th language team orientation. We’ve been working with Dustin to train him to teach his community this method of language revitalization. For you WAYK game players out there, you have the skills to easily follow along… Read more »

  • The WAYK/Squamish Language Team Project

    Evan Gardner and I recently returned to Portland, OR after being hosted in Vancouver, B.C. for three nights by Dustin Rivers, a Squamish Nation member, traditional artist, and community organizer who is passionate about the revitalization of his extremely endangered language, a language with 10-13 fluent speakers left, all over the age of 65. On… Read more »

  • WAYK is looking for a Documentary Filmmaker to Record a Revolution

    We are looking for a documentary filmmaker to help turn around the global crisis of endangered languages, by filming something truly incredible – a “Where Are Your Keys?’/Squamish Language Team partnership, that will turn around the destiny of the moribund and endangered Squamish Language (only 10-13 speakers left) in 12 weeks. This project starts April… Read more »

  • Registration now open for San Francisco WAYK April 12,13

    Last time we did a workshop in San Francisco (actually in Pleasanton, a nearby suburb) we had a fantastic time being hosted by Elisabeth Hendrickson’s Agilistry Studio team. So much so that we agreed to come back as soon as we could. Please check out her website for more info. Every time we run a… Read more »

  • WAYK Lojban!

    I knew we’d forget some amazing stuff – Alan Post, host of our first New Mexico workshop, has applied WAYK not only to Spanish, but to the conlang (constructed language) of Lojban: lo do ckiku ma zvati [Where are your Keys?] “lo do ckiku ma zvati” is Lojban for “Where are your Keys?” Lojban is… Read more »

  • WAYK Links Round-up

    Here’s a run down of links, by folks who’ve played (or played with) the fluency game. The most recent, by Joel Shempert, an attendee of our February Portland Workshop (a private, experimental affair, if you wonder why you hadn’t heard of it): Where Are Your Keys? In my brain, that’s where. James Brown, of Blankshield Press,… Read more »

  • Wrapping up our Portland WAYK Workshop

    We set some (we thought…) reasonable but challenging goals for the weekend workshop and then proceeded to blast past them in the first day. Great, but dizzying! Please download the February 20th/21st WAYK Workshop Charter, laying out the vision, mission, success indicators (and more!) of this weekend’s workshop. You’ll notice in the charter that we… Read more »

  • WAYK 30 Second Elevator Speech

    Our most recent iteration: “Where Are Your Keys?” is a collaborative game of high speed language learning, that uses sign language as a bridge for learning a targeted spoken language, along with employing a system of transparent teaching techniques used by both teachers and students to accelerate the learning process. This means we treat everyone… Read more »